その他 (写真略)
13票 : [12] July '85 (Live Aid)
[多分ノリノリなのだろうが(^^;それがなんとも無邪気だから] [結構ボンバーな頃のジョンも好き。ハジけてて(笑)] [一生懸命弾いてるさまがかわいらしい。] [顔を伏せていて泣かせる] [初めて見た時はこんなヘアスタイルでした。この写真最高に渋いですね^^] [やっぱりプレイしているジョンが好き!。] [良し]
[髪型、表情、惹かれる1枚です。] [ベース姿はやはりカッコいいです。] [ぱっと見、ジョンっぽくなくて格好いい!(どういう意味なんだか^^;)] [中期の、実績と自信を得た張りきり方が口元に表れているよう。] [What care!] [アフロが好き]
|
10票 : [7] September '85 ("One Vision")
[ジョンは笑顔が一番だと思う] [初期のイメージとあまりに違うオヤジ笑顔だから] [すてきだから] [子供みたいでカワイー!笑顔っ!!] [サラリーマンジョン。] [Deacon is doing what he does best- SMILE] [He looks so quit normal and very happy] [Looks happy, and if Deaky is happy, I am happy too] [I just need somebody smiling at me today!] [(見た感じ)嬉しそうだから]
|
10票 : [11] Japan '81
[かっこ良い] [真面目そうな人だからです] [つるん、としてるから] [久米宏だから(爆)清潔感があってジョンらしい。] [知的な時代だから] [初めて見ました。か、かわいぃ!] [髪型は久米だけど、顔の中身は少年みたいにかわいい。] [思いっきり久米だけどとてもきれい] [一番最初にみた時「かっこいい」と思った] [because he has come to bed eyes and snoggable lips]
|
10票 : [16] Jazz Tour
[真剣な横顔って少なくないッスか] [ジョンの持つ芯の強さが滲み出ている横顔だから。] [やはり久米時代でしょう。] [最初はショックだったけど、やっぱりこの頃のクイーンが好き!。] [まるでどっかの若旦那みたいだから!] [この横顔、つくづく端正な顔立ちだなあ・・・とシミジミ。] [He looks so concentrated 100 % do his job and love his job.] [I like this one :)]
[brings out the jaw line and because it's in black and white and make him look really sexy] [鼻のかっこよさが際だつから]
|
8票 : [1] Japan '84
[やさしそう] [綿菓子] [このヘアスタイルが私の知ってるジョンです^^] [表情がメチャクチャかわいい・・・なんでやねん?] [ふわふわ感がたまりません]
[The Afro of 1984 is truly memorable] [He looks so nice and friendly]
[アフロが好き]
|
8票 : [5] '91 ("Headlong")
[年取ってからもいい] [こういう渋めが好きって、自分も大人になったのかなぁ。] [この顔で、目の前で見つめられたら…もう、どうにかなってしまいそうです〜
〜〜。] [大人の余裕な、落ち着いた雰囲気。] [An Innendo pic shows Deacon reflecting on the past] [always liked this because of the light (and the smile and the looks)] [たしか 「ショー・マスト・ゴー・オン」のクリップのイントロの所に出てきますよね。4人がパパパっとでるけど、一番カッコイイと思ったもんね。] [Always a beautiful pic,nice to see him smiling.]
|
8票 : [9] '97 (rehearsal for Bejar premiere)
[眉間に寄った皺が渋い] [下を向いた表情にゾクゾクする] [オヤジ好きだから] [しぶいから] [最近に近い?から。] [たぶん最新の写真になるんですよね?いい感じに歳を重ねてて好きです^^] [Beautiful bass] [うふふ、ツボ!]
|
7票 : [2] winter '77
[この頃は好き] [怪我をしながらも弾いている姿が感動] [一番好きな髪型で、しかもジョンのこの角度に非常に弱いから。] [やはり貴公子があってこそ後のおやじ顔が生きるかと・・・] [この頃に着ている赤いスタジャンが欲しい(笑)]
[一番好きな時代だから] [髪が長すぎず、短すぎず。角度もイケてます(笑)]
|
6票 : [13] '76 (after Hyde Park)
[とにかく若ジョン貴公子系が好き] [かわいい] [この時、ジョンだけ普段着だったから!] [オーバーオール] [やっぱり、素敵です。] [若い時の美しさがよく出た写真だと思います。うつむき加減もグー。]
|
5票 : [6] Japan '75
[とにかく若ジョン貴公子系が好き] [鼻が赤いから(爆)←嘘!貴公子だから(^^)] [その次に良いと思った(鼻が赤いので酔っているんでしょうか?)] [Great Heavy-Hard rock bass player] [若いから]
|
3票 : [15] May '85 (Japan Tour)
[セクシーな時代だから] [このヘアスタイルが私の知ってるジョンです^^]
[16も捨て難いのですが・・・ボンバー頭に一票]
|
2票 : [8] Hot Space Tour
[表情が可愛いじゃん。] [because the haircut brings out facial features]
|
1票 : [10] '86 (Magic Tour)
|
その他
13票 : ANOTHER ONE BITES THE DUST
[リズムandベースがいい] [ノリが好き。クイーンのファン層を広げたとも言える曲。] [かっこいい] [ノレる(~o~)] [いやあ、代表曲ですよ、代表!(笑)でもあのベースリフはいい!] [彼って実ははげしいんと違う?とこれまたビつくりした曲。] [やっぱこれでしょ。ドドドン、ドン、ドン。] [この曲がクイーンの活性化に非常に貢献したことは周知の事実。この曲なしにはクイーンの歴史は語れないはず。] [Most famous bassline ever] [First Bass-line I learnt] [very catchy tune] [ライブでの観客のノリ込みで] [あの「ドゥンドゥンドゥン」というベースリフが好きです。]
|
12票 : IN ONLY SEVEN DAYS
[だるくなるからです] [こんなにジョンの人柄が浮き彫りになった曲は無い。] [可愛くって好き。ピアノも良いし。] [なぜか、口ずさんでます] [せつない想いと愛がとてもたくさん詰まっている(と、私は思う)曲だから。すっごく好きです。] [高3の頃の失恋の想い出が蘇ってしまう曲・・・。コードワークもキレイ・・・。] [さらっとしているのに妙に印象に残る曲です] [情景が目に浮かびます。とても美しい曲で映画が作れそう。主演はジョン。妄想モード炸裂!] [日本版一週間の歌] [「美しいバラードとは、こういう曲のことを言うのだな」と再認識させられた、私にとっては宝石のような楽曲です。全く違うタイプの曲をいろいろ書けるところもすごい。] [Simply Beautiful] [I actually quite like the 'Jazz' album as a whole and this song makes a good contrast to all the heavier/gloomier songs on there (by the way, John's other song on Jazz has got great lyrics) ;) (I would also perhaps have chosen 'Cool Cat' if you had meant the version with David Bowie)]
|
11票 : YOU AND I
[かわいくてちょっとセクシーかな] [心弾むような軽快さが大好き] [メロディといい、曲展開といい、素晴らしいポップソング。] [可愛い曲。透明感のあるフレディの歌声。] [ラヴラヴ♪ロマンチックな曲だから] [なんとないくだけどすごくいい。] [この日本語訳を読んでから、夜、月を見るようになった] [これは誰と誰のことなんでしょうか?(爆)] [So warm at heart] [powerful and great lyrics! (especially the 'Not tonight' verse - ever noticed John has a very special kind of logic?) ;)] [Another great song,VERY catchy with sing-along-guarantee and it's musically good as well]
|
11票 : I WANT TO BREAK FREE
[ビデオが好き] [オールマイティに利用可能な面白い曲だし] [ライブ版の影響が強いせいかもしれません。] [ロジャーもライヴで唄ってたから] [プロモが好き☆ ライブで絶対やってほしい曲のひとつ。] [なんか嫌な事があったりして、逃げ出したくなったら歌っています(あと掃除している時)] [これを聴くとフレさんが好きな私はジョンさんとフレさんは実は正反対のようでいてお互いの琴線に触れてたということではとてもあ・うんの呼吸があったのではないか・・とファン歴も浅い私が邪推してしまう曲です。] [唯一歌詞カードを見なくても口ずさめる曲] [It's one of his best songs he ever worte.] [爽やかな感じがして好き。] [軽いノリがよい。]
|
9票 : MISFIRE
[天国へ行けそうだからです] [歌詞からは想像できないメロディアスさが良い] [性格の出ているタイトル] [聴いてて気持ちよかったからでしょうか・・・^^;] [焦げそう] [ポップなメロディーが頭から離れません!] [It's a very good song] [ギターがすごくポップ。まだ未熟とか全然思いませんでした。] [いわずと知れた(?)私が最初にクイーンで好きになった曲]
|
7票 : NEED YOUR LOVING TONIGHT
[バンドでよく演りました。] [ノリノリだから。] [ほのぼの系だから] [←の歌詞のところのメロディーが好き] [together with 'Who Needs You' - I always wondered where he got the ideas for the bittersweet lyrics from. plus I like the somewhat upbeat/easy-going music as a contrast to the lyrics]
[マイナー系?!でライブ聞きたい曲代表] [Another excellent,catchy tune with an uplifting vibe]
|
5票 : WHO NEEDS YOU
[アコギが大人でお洒落] [何があったのかと詮索したくなる歌詞]
[歌詞が好き] [ベースが入っていない初期のジョンの曲で、これは傑作だと思う・・・。] [4人仲良く演奏していて聞いていて気持ちが和みます]
|
5票 : ONE YEAR OF LOVE
[メロディがきれい] [One of the very first songs I ever danced with a girl ;)] [nice song and appeared in a good film too] [私はコレで恋(John)に落ちた・・・] [フレディーのボーカルが生きてる。]
|
4票 : COOL CAT (with Freddie)
[フレディのファルセットと、曲の感じがとても良くあってると思う。ディスコディーコンの本領発揮?] [ジョンはフレディの違う面を引き出してくれるから] [寝起きによく聴きます。] [ボーカルの声をばっちり生かしてるような感じがします]
|
2票 : IF YOU CAN'T BEAT THEM
[楽になるから] [うーん・・・ジャズが好きな理由の、かなりの部分はこの曲が好きだから]
|
2票 : BACK CHAT
[うーん・・・ホスペが好きな理由の半分はこの曲が好きだから] [ベースラインがスリリングでセクシー。]
|
2票 : PAIN IS SO CLOSE TO PLEASURE (with Freddie)
[哲学的?なのに元気の出る歌詞。フレディの広い声域の利点が如何なく発揮されているメロディラインもいいですね〜。] [good callaberation between Mercury and Deacon]
|
票なし: EXCECUTION OF FLASH, ARBORIA
|
その他
15票 : たまには雨も降るさ
[いろいろと参考になるので] [面白い] [初めて知る情報満載。] [見る機会もなかったであろう記事が読める] [たまにしか見られない記事を一挙に閲覧できるから] [色々なジョンのインタビューを知れて嬉しい。] [ジョンを紐解くカギがある] [勉強になります] [英語圏以外のインタビューまで読めるので嬉しいです。それって「夜の天使」だったかしらん?] [なかなか入所困難な記事の邦訳、ご苦労様です(ぺこり)] [饒舌に語ることもなく、露出も少ないために、ジョンの一言一言に重みさえ感じてしまう私。彼のちょっとした言動に心理状態を読もうと虎視眈々??なmamiさんの心意気も楽しい。] [Very interesting page about John's life] [I like to read Articels and so one] [so many (German) articles I couldn't lay my hands on until now - Thanks! :)] [Lotsa rare articles (many of them can't be found anywhere else).Most of them are extremely interesting,too.And the section is often updated!]
|
15票 : 愛ある日々
[おもしろい] [楽しいです] [楽しい作品が多いので] [皆さんのギャグセンスには脱帽です。] [深い] [とにかく面白いから。] [色んな人の色んなジョンにめぐり合えるから] [ハマリました] [みんなの投稿ページってところがいいです] [皆さんの楽しい作品を見られるので。] [いえ、ロジャーとかブライアンは「あるかも」と思いましたが、まさかジョンとは。最初拝見した時衝撃的でした] [私がK&Ksweetさんに勝手に転送したことから、日の目を見ることになったのがきっかけだと記憶しています。皆さんの人間観察力の鋭さ、温かさにびっくり、けらけら。ホンマに愛なしには書けまへん、この手の名作選?は。] [メンバーをパロってるのが面白いですね。しかし、みんな文才あるなー。] [さらに興味をもつきかっけになったから。] [上とほぼ、同じ理由です。こういった作品ってどんなファンレターより雄弁に語りますよねというお手本にしたいぐらい]
|
11票 : Bass'es Bassinet
[楽器持ちのファンじゃないもんで、素直に感心。] [ベーシスト・ジョンを知る上で役立ちます。] [そっち方面にとんと疎いので、勉強になります。] [やっぱり、私がベーシストだからかな・・・。] [興味深い内容です。] [私もベーシスト] [もしかして僕の一言で始まった、、?] [I like to see how many instruments John is able to play!] [I'm a bassist myself. And I love basses.] [because it shows a lot of good information] [VERY interesting with exclusive information. Absolutely unique.]
|
10票 : マイナー地獄へ道連れ
[知らないことが世界に沢山あることを知らされた。] [レアなジョンと遭遇できる] [こういうマイナーな部分を追及するところが好きです] [もっと深い] [マイナーだからこそ光輝くその姿は眩しすぎます。] [意外なジョンの一面を見ることができるから…。初めて見た時は、そりゃあもう、『笑いの渦』でした。] [ディープな世界がいいです。] [知らなかった世界へ誘ってもらいました] [どんどん増えていって欲しいページがこれ!です。] [Funny and clever]
|
9票 : 夜の天使
[字が少なくて読みやすいからです] [結構ちゃんとインタビュー読んでないんだなーと自分で思いました(^^;;] [勉強になりました] [彼がどんな時期にどんな発言をしていたのか、それはとても興味あります。] [なんといっても愛に包まれたツッコミ!!] [当時のジョンを知る事ができるので。つっこみのコメントも好きです!] [そして私は本当のJohnを知る???] [mamiさんのつっこみが好きだから] [mamiさんのツッコミがナイス!]
|
5票 : Disco. Deacon
[よく調べましたね。] [なにげにここが好きだったりします。メンバーのコメントとかついつい読みふけっています^^] [なるほど] [こういうリアルタイムを感じさせる記事やコメントは私のようなものにはとても有り難いです。] [It's beautiful the fact that John has worked with many greats artists.]
|
5票 : In Only Seven WORDS
[まじで感動しました。最初に読んだとき。こんなの自分は書けません。] [初心者ディーコニストは、まずここを読もう!] [やはりキーワードでしょうね。勉強しマース。] [I like to read what he said.] [Just to know who you're going to find here.]
|
1票 : 自由への旅立ち
[歌詞和訳からくる言葉の重みと深さを感じられずにいられません]
|
1票 : If You Can't Beat HIM
[アルバム評がとても楽しかったです。他のアルバムのもみたいです]
|